.. Vendredi Saint : Adoration de la Croix ...
182

... IN PARASCEVE ...
.. Vendredi Saint : Adoration de la Croix ...

Index des pièces de la page

03. A Dum fabricator mundi

Texte latin et sa traduction mot à mot

03 a Dum            fabricator   mundi         Dulce.
Pendant que le créateur du monde      Doux.

04 mortis supplicium pateretur in cruce clamans vo
de la mort supplice subissait sur la croix criant d’une vo-

05 ce  magna tradidit    spiritum et ecce          velum    templi
-ix   forte    il rendit l’esprit et voici que le voile du temple

06 scissum est monumenta aperta sunt.        terremotus
se déchira   les tombeaux ont été ouverts. tremblement de terre

07 enim   factus fuerat  magnus.   quia             mortem     filii         dei
    car       s’était produit grand.        Parce que    la mort      du fils    de dieu

08 clamabat mundus se sustinere  non      posse      ap[er]to er-
clamait   le monde lui supporter ne pas   pouvoir. Ouvert do-

09 go militis        lancea          latere    crucifixi      domini  exivit
-nc du soldat   par la lance le côté du crucifié   Seigneur sortit

10 sanguis et  aqua        in      redemptionem    salutis    nos-
du sang et de l’eau   pour    le rachat            du salut   no- 

11 ~~~~~~tre.
tre.

Texte latin et sa traduction libre

03. Dum fabricator mundi     Dulce.
Alors que le créateur du monde      Doux.

04. mortis supplicium pateretur in cruce clamans vo-
subissait le mortel supplice sur la croix   clamant

05. ce magna tradidit spiritum et ecce velum templi
d’une voix forte il rendit l’esprit et voici que le voile du temple

06. divisum est monumenta aperta sunt. terremotus
se déchire les tombeaux sont ouverts. Car un grand tremblement de terre

07. enim factus fuerat magnus. quia mortem filii dei
fut  produit parce que l’univers clamait

08. clamabat mundus se sustinere non posse aperto er-
qu’il ne pouvait supporter la mort du fils de Dieu

09. go militis lancea latere crucifixi Domini exivit
Alors transpercé par la lance du soldat du flanc du seigneur crucifié sortit 

10. sanguis et aqua in redemptionem salutis nos-
du sang et de l’eau pour le rachat de notre 

11. …..tre.
salut.

Enregistrements audio
Transcription des neumes par Anne-Marie Deschamps

Commentaires des musicologues

03 Grande antienne de procession pour le vendredi saint. D’origine franque, sinon gallicane, tout comme l’antienne suivante, elle connut une certaine notoriété au cours du Moyen Âge, avant de disparaître à l’ère moderne. Sa puissance dramatique est remarquable et n’est pas sans rappeler le magnifique Collegerunt, son congénère, qui se chante toujours le dimanche des Rameaux.

Sigles et Abréviations

Utilisés dans le manuscrit

  • Une grande majuscule en couleurs indique un introït, début d'une nouvelle messe : Gaudete: (page 15)
  • GR̃ ou GR ou G indique un graduel
  • A ou All ou Alleluia indique un alléluia
  • Tract ou Tractus ou Tct indique un trait
  • OffR̃ ou Offr ou Off ou Of indique un offertoire
  • co ou indique une communion
  • a indique une antienne
  • R indique un répons
  • P ou Ps indique un psaume. Ce n'est pas une pièce nouvelle, il se rapporte à la pièce juste avant
  • V indique un verset. Ce n'est pas une pièce nouvelle, il se rapporte à la pièce juste avant
  • un tilde ~ sur un mot dans le manuscrit indique que le mot est abrégé. Exemple : dm̃c pour dominica (page 247)
  • un trait rouge plus ou moins ondulé ~~~~~ indique une vocalise. Exemple d'une exécution d'une série de sons sur une voyelle : Alleluia~~~~~ (page 28)

Ajouts de l'éditeur

  • dans l'index de la page, ce qui est entre parenthèses et en italique indique une adjonction de l'éditeur au manuscrit. Exemple : (Introït)
  • si le manuscrit ne comporte pas un V (pour verset) l'éditeur ajoute dans l'index un V
  • // indique dans l'index une séparation entre deux pièces qui s'enchaînent sur une même ligne sur le manuscrit

Lexique

Quelques définitions succintes pour des termes non-familiers, en rapport avec le contexte du manuscrit.

  • ALLELUIA : chant du propre de la messe, il précède la lecture de l'évangile. Pendant le carême il est remplacé par le trait.
  • ANTIENNE : du grec antiphona (qui répond à), sorte de refrain encadrant un verset de psaume ; les antiennes du graduel de Bellelay peuvent être aussi des antiennes de procession.
  • AVENT : temps de l'Avent, il comprend les quatre dimanches avant Noël, commencement de l'année liturgique.
  • COMMUNION : chant du propre de la messe lors de l'eucharistie.
  • ÉPIPHANIE : fête de la présentation du Christ aux Rois Mages.
  • GRADUEL : deux sens dont le second est l'extension du premier. 1) du mot gradin, est chanté pendant la messe depuis le haut d'un gradin pour une meilleure compréhension du texte par l'assemblée. Ce chant du propre suit la lecture de l'épître. 2) livre qui regroupe les chants du propre pour la messe, c'est-à-dire les chants destinés à une occasion particulière. Les chants de l'ordinaire (kyrie, gloria, credo, sanctus et agnus Dei) ne s'y trouvent pas ou alors, comme dans le manuscrit de Bellelay, sont en fin de livre.
  • HEURES : offices qui ont lieu à différentes heures du jour et de la nuit, l'antiphonaire en répertorie les chants.
  • HYMNE : nom féminin, chant en prose ou en vers composé en guise de louange, intervenant au cours des offices des heures.
  • INCIPIT : les premiers mots du chant permettant au chantre de donner l'intonation de la pièce.
  • INTROÏT : appartenant au propre de la messe, il en est le premier chant et il accompagne l'entrée des célébrants dans l'église. Un introït est d'habitude un psaume qui se chante sur un ton récitatif (les versets) en intercalant un refrain tiré du psaume lui-même.
  • KYRIE : premier chant de l'ordinaire de la messe.
  • MÉLISME : chanter plusieurs notes sur une même syllabe ; s'oppose au chant syllabique qui ne comporte qu'une seule note par syllabe.
  • MESSE
    ordre des parties de la messe alternant l'ordinaire (o) et le propre (p) :
    Introït (p)
    Kyrie (o)
    Gloria (o)
    Epître (p)
    Graduel (p)
    Alléluia ou Trait (p)
    Evangile (p)
    Credo (o)
    Offertoire (p)
    Sanctus (o)
    Agnus Dei (o)
    Communion (p)
    Ite missa est ou Benedicamus Domino (o)
  • MODES, MODALITÉ : exprime les diverses manières de dérouler la succession des 7 notes de la gamme, en répartissant différemment les tons et les demi-tons, selon la note de départ. La musique du Moyen Âge utilise huit modes.
  • NEUME : geste graphique du chant exprimant l'interprétation plus que la hauteur précise du son. Le manuscrit de Bellelay présente des neumes sur une portée de quatre lignes avec clé, ce qui permet ainsi de déchiffrer le chant.
  • OCTAVE Ce sont les huit jours qui suivent une grande fête liturgique.
  • OFFERTOIRE : Ce chant du propre de la messe accompagne la préparation et l'offrande du pain et du vin. Genre musical virtuose : style vocal extrèmement fleuri aux tessitures très larges.
  • ORDINAIRE : parties invariables de la messe, comprend les textes des chants du kyrie, gloria, credo, sanctus, agnus Dei et ite missa est. Cf Messe pour l'alternance de l'ordinaire et du propre. Le graduel ne comprend généralement pas de chants de l'ordinaire, celui de Bellelay présente néanmoins à la fin quelques kyrie.
  • PROPRE : parties de la messe qui changent selon la date du calendrier liturgique. Le propre comprend les chants de l'introït, graduel, alléluia, offertoire, communion. Cf Messe pour l'alternance de l'ordinaire et du propre. Le graduel rassemble les chants du propre.
  • RÉPERCUSSION : lorsqu'on chante une même son sur une même syllabe il y a répercussion du son, sorte de rebondissement, d'ondulation d'un même son lié par le souffle.
  • RÉPONS : de forme A-B-A, chant liturgique faisant alterner un soliste et un choeur, ce qu'on nomme chant responsorial.
  • RUBRIQUE : texte écrit en rouge dans le manuscrit.
  • SÉQUENCE : longue composition poétique et musicale qui fait suite à l'alléluia.
  • TRAIT : il remplace l'alléluia comme chant avant l'évangile dans les temps de pénitence. La pièce est longue et comporte plusieurs versets. C'est le chant d'un psaume sans aucun refrain.
  • TROPE : est un ajout de texte et de mélodie à un chant préexistant.
  • VERSET : petite division d'un texte, d'un psaume, de quelques lignes ou vers.



Production : Atelier d'Axiane
info@axiane.ch

logo Axiane

Réalisation informatique:
NoPixel

Copyright & Playright 1994 - 2024 © Atelier d’Axiane CH-2950 Courgenay
Impressum